Истерзанная: 82 серия краткое содержание

Истерзанная 82

Вы уже посмотрели турецкий сериал «Истерзанная»? Может быть вы пропустили 82-ю серию? Тогда я предлагаю очень подробное краткое содержание «Истерзанная».

Краткое содержание «Истерзанная»: 82 серия

Асие просыпается под лучами утреннего солнца и обнаруживает, что ее муж Мустафа суетится на кухне. Она была ошеломлена и приятно удивлена, увидев, что Мустафа лично готовит восхитительный омлет для всей семьи.

С теплой улыбкой Мустафа просит Берак помочь накрыть на стол, упоминая, что они будут принимать гостей. Сание спускается на кухню и видит сына, поглощенного кулинарным творчеством. Мустафа сообщает матери, что на завтрак соберется вся семья, включая Нефеша и Тахира. Он ласково просит мать принять идею мирной и неторопливой совместной трапезы.

Среди утренней суматохи Мустафа замечает, что Мурат выглядит унылым. Почувствовав тоску брата, Мустафа выходит во двор и подходит к нему. Он ласково заверяет Мурата, что его прежние слова о Назаре не были ему в обиду. Мустафа подчеркивает, что со временем напряжение ослабнет, и их семья снова станет единой и крепкой.

Тем временем с наступлением утра Туркан приезжает в дом Ведат, чтобы проведать Назара и вернуть забытый телефон. Однако Ведат отказывает Туркан в приезде, объясняя, что Назар с раннего утра ходит по магазинам за новой одеждой, а у него самого мало времени из-за своих обязанностей. Туркан, недоумевая, обращается к Ведату, призывая его передать телефон ее дочери.
В это время избитый Назар беспомощно лежит на холодном полу комнаты пыток.

Большая семья Калели собирается за столом для завтрака, создавая гармоничную атмосферу, наполненную радостью и улыбками. Однако Тахир замечает едва уловимое изменение в поведении Мустафы. Время от времени Мустафа незаметно вытирает слезы, которые вытекают из его глаз.

Тахир чувствует, что с его братом что-то не так. Мустафа смотрит на свою семью, словно прощаясь с ней. Внезапно Мустафа откланивается, сославшись на неотложные служебные дела. Как только Мустафа уходит, Тахир призывает остальных членов семьи не оставлять Мустафу одного, выражая свое беспокойство.

Тахир намерен поговорить с братом Мидхатом и узнать планы Нефеса на день. Нефес сообщает, что после того, как отвезет Йигит в школу, она намерена посетить Мерджан. Тахир напоминает ей, что Дагдевирены, скорее всего, снова будут бросать обидные замечания. Однако Нефес остается непреклонной и уверена, что ее решимость победит их гнев.

По возвращении Туркан сообщает Джемилю, что ей не удалось встретиться с дочерью. Господин Ведат утверждает, что Назар ушла за покупками. Тюркан считает это недоумением, задаваясь вопросом, что за покупки могли быть сделаны так рано утром. Джемиль отвергает ее опасения, объясняя это деловыми вопросами.

В офисе Мустафа отправляет Мурата обратно на корабль и поручает Фатиху передать ключи от сейфа Тахиру. Мустафа готовится к отъезду, но Фатих спрашивает, куда он направляется. Мустафа объясняет, что планирует посетить рынок, чтобы купить что-нибудь для Асие.

Вскоре после этого в офис приходит Тахир и узнает от Фатиха, что Мустафа отправился на рынок один. Тахир расстроен беззаботностью Мустафы и напоминает всем о его четком указании не оставлять Мустафу без сопровождения. Фатих замечает, что с Мустафой невозможно спорить. Тахир связывается с Мидхатом и запрашивает информацию о местонахождении Мустафы. Мидхат рассказывает, что ранее он установил приложение для слежки на телефоны Тахира и Мустафы. Он незамедлительно сообщает Тахиру геолокацию Мустафы.

Тахир набирает номер брата, желая узнать его местонахождение. Мустафа бодро отвечает, сообщая, что пошел на рынок и будет в офисе через час. После разговора с Тахиром Мустафа связывается с Ведатом и договаривается встретиться с ним в ресторане на улице Селима. Ведат заверяет Мустафу, что приедет через тридцать минут.

Придя в ресторан, Мустафа садится за столик и заказывает чашку чая. Взглянув на часы, он понимает, что Ведат уже должен был приехать. Почувствовав желание сходить в туалет, Мустафа выходит из-за стола.

Вскоре после этого в ресторан приходит Ведат. Официант сообщает ему, что Мустафа Калели сейчас находится в туалете. Ведат садится за столик и ждет Мустафу. Через некоторое время он решает присоединиться к Мустафе в туалете.

Внутри туалета Ведат тщательно открывает двери каждой кабинки, пока не находит Мустафу за последней. Мустафа размахивает пистолетом, направив его на Ведата, и требует, чтобы тот молча проследовал за ним к его машине. Под угрозой пистолета Мустафа выводит Ведата из ресторана и заставляет его сесть в багажник собственного автомобиля.

Мустафа отвозит Ведата к дому, где он спрятал Асие в багажнике. Ассертивно Мустафа приказывает Ведату взять из багажника лопату и сопровождать его в дом. Ведат покорно подчиняется и входит в дом, неся лопату. Мустафа приказывает Ведату вынести сундук на улицу, заявляя:

«Этот сундук, в котором ты заточил Асие, будет служить тебе гробом. Я мог бы похоронить тебя и без него, но он испачкает землю. Пойдем!»

Ведат кладет лопату в сундук и тащит его во двор. Мустафа приказывает Ведату вырыть себе могилу. Ведат разбивает землю киркой, выражая свои мысли:

«Значит, в конце концов, даже ты, Мустафа, прибег к этому. Ты решил воспитывать своего сына из-за решетки».

«Да, Ведат, я принял такое решение. А теперь хватит болтать и начинай копать. Я не могу ждать тебя до вечера. Я убью тебя и покончу с этим», — отвечает Мустафа.

«Зачем тебе это?» спрашивает Ведат. «Человек, который застрелил собственного брата ради жены и сына. Интересно, какие у него есть обвинения против меня?».

«Ведат, копай. Держи рот на замке, иначе я могу передумать и выстрелить тебе в голову. В этих краях полно волков и шакалов. Я оставлю твое тело им на съедение», — предупреждает Мустафа.

Ведат бросает кирку, садится на сундук рядом с Мустафой и говорит: «Это не отвечает на мой вопрос».

Мустафа сильнее прижимает пистолет к виску Ведата, но Ведат сохраняет удивительное спокойствие и продолжает говорить:

«Как ты думаешь, какое наказание тебя ожидает? Это далеко не спонтанная ссора. Это не случайное убийство. Это преднамеренное убийство. Если я не ошибаюсь, за это вы получите минимум 18 лет тюрьмы. 18 лет — срок, в течение которого вы едва сможете удержать собственного ребенка в течение нескольких минут на свидании. И к тому времени, когда вы выйдете на свободу, ваш сын уже будет студентом. Ваш собственный плоть и кровь, но чужой для вас. Такой же безотцовщина, как и я. Ты когда-нибудь задумывался, Мустафа, какой была бы жизнь, если бы Тахир не связался с Нефес? Если бы я взял свою жену и сына и уехал отсюда. Какой бы стала твоя жизнь?»

«Ведат, остановись или я выстрелю тебе в голову», — предупреждает Мустафа.

«Ты застрелил собственного брата, чтобы спасти свою жену, а теперь стреляешь в меня, чтобы отомстить за нее. Кто из нас настоящий убийца? Кто из нас более безжалостен? Вот что я хотел показать тебе, похитив Асие. Посмотри на наше затруднительное положение сейчас. Посмотри на себя. В чьих руках оружие? Кто роет себе могилу, Мустафа?».

«Ты умоляешь о своей жизни?» спрашивает Мустафа.

«Я никогда не умоляю!» твердо заявляет Ведат.

«Ведат, хватит болтать. Я принял решение. Давай, продолжай копать», — настаивает Мустафа.

Пока Ведат продолжает разбивать комья земли, Тахир успешно отслеживает местонахождение Мустафы.

По приказу Мустафы Ведат роет глубокую яму. Мустафа требует, чтобы Ведат встал на колени в яме, и Ведат послушно выполняет его просьбу. Мустафа направляет пистолет прямо на Ведата:

«Ты много чего наговорил, но одно твое утверждение — правда. Я буду воспитывать своего сына из-за решетки. Хотя его не будет физически, он будет существовать в моих мыслях и мечтах. Самое главное, что Тахир будет спасен, Мурат будет спасен, Нефес, Назар и наша мать — все они будут спасены. Мир избавится от таких мерзавцев, как ты, презренное создание».

Мустафа готовится нажать на курок, но в этот момент появляется Тахир, умоляя брата передумать. Мустафа доверяет Тахиру безопасность своей жены и сына. Тахир умоляет Мустафу подумать о новорожденном ребенке и Асие. Братья находят в своем споре некоторое развлечение, на время ослабляя напряжение. Однако Тахир направляет на Мустафу пистолет, что еще больше обостряет ситуацию.
Мустафа обращается к своему брату Тахиру:

«Послушай, Тахир. Я обладаю способностью причинить тебе вред, в то время как ты не можешь причинить вред мне. Поэтому отойди. Мы не сможем достичь мира, пока он не будет уничтожен. Тахир, так мы спасем всех. Даже если для этого придется пожертвовать годами моей жизни, я готов к этому. Этот порочный круг, когда один человек убивает другого, что приводит к тюремному заключению и вечной мести, должен закончиться прямо сейчас».

Мустафа нацеливает свое огнестрельное оружие на голову Ведата. Тахир умоляет брата не делать этого. Переполненный враждой, Мустафа смотрит на Ведата. Тахир выпускает патрон в воздух.

Тахир утверждает, что если кто-то и должен лишить Ведата жизни, то это должен быть он. Ведат с ухмылкой смотрит на своих братьев и замечает:

«Когда единство преобладает, это действительно захватывающее зрелище. Итак, решите, наконец, между собой, кто будет ответственен за прекращение моей жизни, а кто устранит другого».

Мустафа наносит удар по лицу Ведата. Тахир вмешивается, оттаскивает брата от презренного человека и заявляет:

«Брат, это возмездие за мою любовь».

«Просто послушайте их. Двое взрослых мужчин, вооруженных пистолетами, ставят безоружного человека на колени. Их обуревает желание убивать, но они остаются непоколебимыми, ради Бога. Неужели это результат вашей горячей крови?».

Тахир прижимает пистолет к виску Ведата. Ведат поднимает руки, напоминая, что он беззащитен.

Тахир не может заставить себя выстрелить в Ведата. Схватив Ведата за грудь, Тахир с силой ударяет его по носу.

«Это твоя последняя возможность. Собирай свои вещи и уезжай из Трабзона. Ты понял? Только тогда я пощажу твою жизнь».

«Хорошо, Тахир. В каком затруднительном положении ты оказался. Ты так бессилен. Ты предлагаешь мне последний шанс на жизнь, не так ли? Я думал, ты даешь мне последний шанс не стать убийцей. Месть за любовь, да? Тогда позвольте мне задать другой вопрос: Что вы готовы сделать для Нефи? Что угодно? Посмотри на своего брата. Он готов убить тебя ради своей жены и детей. А что насчет тебя? Любовь и страсть для тебя просто детская забава, Тахир. В глубине души ты знаешь, что никогда не полюбишь Нефи так, как я. Не так ли? Наступает молчание. Тебе трудно это принять, не так ли, Тахир?».

Тахир схватил Ведата за горло, прижав пистолет к его голове.

«Я предложил тебе последний шанс, но ты им не воспользовался».

Мустафа кричит брату, чтобы тот выстрелил негодяю в голову. Однако Ведат уверен, что Тахир не сможет нажать на курок.

«Ты не сможешь этого сделать. Эта война для тебя несправедлива. Ты не сможешь, не сможешь, нет».

Тахир отпихивает Ведата в сторону, выхватывает пистолет у Мустафы и протягивает его Ведату. Ведат роняет оружие. Мустафа понимает, что Ведат играет с ними.

«Возьми это, Ведат. Покинь это место. Ищи ответы у своей совести, когда я уйду. Но ты не найдешь их; ты не сможешь этого сделать. Однако я смогу. Я сделаю все для Нефи. Я совершу любой грех, любое преступление, но ты не сможешь. Вот почему Нефи не принадлежит тебе. Она моя. Нефи — моя и только моя».

Тахир, охваченный ненавистью, наносит удар по лицу Ведата. От удара Ведат падает на землю.

Когда Ведат поднимается, он продолжает:

«Тахир, в отличие от тебя, нет пределов тому, что я способен сделать для Нефи. Вот почему ты проиграешь. Ты проиграешь, а я выйду победителем. Я никогда не проигрываю, никогда. Теперь вы можете задаться вопросом: «Могу ли я не убивать Ведата? Неужели ему сойдет с рук все, что он сделал?». Избавьте себя от этого умственного напряжения. Все уже закончилось».

Ведат проходит мимо Тахира и поворачивается к Мустафе:

«Мустафа, ты можешь отвезти меня на своей машине. Моя припаркована у ресторана».

Тахир кричит на Ведата, затем опускает пистолет и заявляет: «Пока один из нас не умрет». Тахир продолжает избивать Ведата.

На этом 82-я серия турецкого сериала «Истерзанная» завершена.

В данный момент по количеству читателей лидирует: Истерзанная: 79 серия краткое содержание

Оцените статью
Добавить комментарий